Thứ Năm, 16 tháng 4, 2015

Những nét đặc trưng của tiếng Hàn

Những nét đặc trưng của tiếng Hàn 
 
Thoạt đầu khi nhìn vào  bảng chữ cái tiếng Hàn bạn sẽ nghĩ đây là những chữ tượng hình rắc rối, khó học như tiếng Nhật hoặc tiếng Trung nhưng thực tế không phải như vậy. Chỉ cần có  phương pháp học phù hợp cộng thêm chăm chỉ bạn sẽ học được thứ tiếng này.  Học tiếng Hàn đang là một xu hướng của giới trẻ Việt, nên hãy nhanh chóng bắt kịp xu thế nha. Dưới đây là một số nét sơ khai về  tiếng Hàn :
 
1. Chữ viết:  Điều này thật dễ thấy. Tiếng Việt của ta dùng bảng chữ cái Latinh trong khi tiếng Hàn có bảng chữ cái của riêng mình. Nhiều người cho rằng viết chữ Hàn Quốc tương tự như cách viết tiếng Trung Quốc nhưng không phải như vậy. Chữ cái tiếng Hàn đơn giản hơn nhiều. Nhiều chữ cái tiếng Hàn có cách viết mô phỏng các hiện tượng tự nhiên như mô tả vị trí của mặt trời so với mặt đất. 
2. Phát âm: Âm vựng một số từ trong tiếng Hàn là yếu tố rất quan trọng để phân biệt các từ (đặc biệt là những từ tương tự về âm và dễ nhầm lẫn). Nó cũng tương tự như khi ta phân biệt “x” với “s” hay “ch” với “tr”. Tuy ta có thể phân biệt tùy thuộc vào ngữ cảnh nhưng (theo người viết bài này), sự phân biệt các từ trong tiếng Hàn “có vẻ vất vả hơn” khi ta phân biệt trong tiếng Việt. Sự kết hợp môi-lưỡi là yếu tố quan trọng khi phát âm nhiều từ tiếng Hàn. 
3. Từ loại: Tiếng Hàn có các từ xác định chủ ngữ (chủ ngữ là đại từ hay danh từ) và có hậu giới từ (đứng sau danh từ và đại từ làm tân ngữ). Loại từ này tiếng Việt của ta không có cho nên, nếu không để ý, lúc đầu ta hay quên đưa chúng vào trong câu nếu theo thói quen nghĩ tiếng Việt trước rồi mới nói tiếng Hàn. 
4. Trật tự từ trong câu: Từ (hay cụm từ) bổ nghĩa trong tiếng Hàn đi trước từ được bổ nghĩa. Động từ luôn đứng cuối cùng trong câu. 
5. Chia động từ: Đây được xem là một trong những khó khăn đáng kể khi học tiếng Hàn vì trong tiếng Việt ta chỉ cần thêm từ xác định thì của động từ như “đã” đứng trước động từ để chỉ quá khứ: “đang” để chỉ hành động ở thì hiện tại và “sẽ” cho hành động sẽ diễn ra trong tương lai. Trong tiếng Hàn, giống như nhiều ngôn ngữ khác, động từ phải biến đổi theo thì. Đặc biệt hơn, động từ còn được biến đổi theo cấp độ “Kính trọng” của người nói đối với người đối thoại với mình. Ngữ pháp Tiếng Hàncó tới 7 cách biến đổi đuôi khác nhau cho một động từ. Tuy vậy, ban cũng đừng quá lo lắng vì mỗi cấp độ đều có quy tắc thay đổi “đuôi động từ”. 
6. Từ không có dấu: Tiếng Việt của ta có các dấu nhưng tiếng Hàn không có các dấu này. Khi phát âm một số từ của tiếng Hàn, cách dùng dấu trong tiếng Việt lại làm cho bạn thuận lợi hơn. 
7. Từ lai và từ du nhập: Người Hàn Quốc dùng/mượn nhiều từ có nguồn gốc từ ngôn ngữ khác. Ngoài tiếng Trung Quốc, người Hàn dùng nhiều từ “ngoại” hơn người Việt. Đặc biệt, trong các văn bản khoa học, người Hàn để nguyên thuật ngữ tiếng nước ngoài (Anh, Pháp, Đức …) và giải thích nó chứ không chuyển nó sang tiếng Hàn. Đây là điều thuận lợi để học sinh sinh viên Hàn Quốc làm quen với các thuật ngữ khoa học được dùng trên thế giới.
 
Ngoài ra, tiếng Việt với tiếng Hàn về cơ bản là khá giống nhau. Thậm chí tiếng Việt còn khó hơn tiếng hàn nữa. Ngày nay việc tiếp cận quá nhiều với  văn hóa Hàn Quốc cũng là một lợi thế cho người Việt  học tiếng Hàn. Các  trung tâm tiếng Hàn từ đó mà cũng có kế hoạch phát triển nguồn nhân lực tiếng Hàn cho nước ta. Hãy chăm chỉ học tiếng hàn nha!
 
Thông tin tham khảo Trung tâm tiếng Hàn SOFL
Địa chỉ : 365 Phố Vọng, Hai Bà Trưng , Hà Nội
Hotline : 0917861288 - 0462927213

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét